Бол мац – феномен дагестанской цивилизации

К вопросу о формировании общенародного языка в Горном Дагестане

К вопросу о формировании общенародного языка в Горном Дагестане

1. Языковая ситуация, издавна сложившаяся в Дагестане и характерная для его истории и развития языков на этой территории, дает интересный материал для социолингвистических изысканий в самых различных аспектах. Однако некоторые из таких вопросов не получили до сего времени соответствующего и заслуживающего их значимости для истории Дагестана освещения. В данном случае мы имеем в виду процессы, связанные с таким важным в историко-культурном плане явлением как возникновение (создание) наддиалектного общенародного языка (болмац) в Нагорном Дагестане еще в средневековую эпоху, а также выработка тогда же на базе арабской графики дагестанской письменности (аджам). Эти вопросы нуждаются в более углубленном изучении, так как представляют интерес для освещения в общетипологическом аспекте вопросов становления наддиалектных форм языка, возникающих на базе одного или нескольких диалектов и выступающих в виде общенародного койне одного региона (или ареала), а также вопросов истории письменности у различных народов.

 2. В дагестановедении до сего времени вопросы формирования и развития болмац и его основных структурных особенностей по всем уровням языка не стали предметом специальных исследований, хотя на их необходимость, а также важность в общелингвистическом аспекте давно указывалось. В этой связи особого внимания заслуживает высказанное еще в 1970 г. известным лингвистом, чл.-корр. РАН А. В. Десницкой, изучавшей аналогичные явления в истории албанского языка, мнение о значимости истории болмац для теории исследования наддиалектных форм языка: «Специальное исследование этого междиалектного койне (болмац. – И. А.) представило бы значительный теоретический интерес, выходящий за пределы кавказоведения… Перед нами здесь особый случай развития языковых отношений в многодиалектной среде» [Десницкая А. В. Наддиалектные формы устной речи и их роль в истории языка. Л., 1970, с. 8]. Сказанное подтверждает необходимость всестороннего исследования болмац во всех аспектах его проявления и функционирования, его дифференциальных признаков (фонетических, морфологических и лексических) в системе аварских диалектов, как особой сложившейся языковой единицы в виде идиомы, не ставя при этом знака равенства между ним и современным письменно-литературным языком. Статус же самого болмацIцI в справочной литературе (в аварско-русских словарях) определен как «диалект болмац (служащий основой литературного языка)» [Жирков Л. И. Аварско-русский словарь. М., 1936, с. 25] и «болмац (народный язык, аварское койне)» [Саидов М. Аварско-русский словарь. М., 1967, с. 98]. Здесь же отметим, что в ряде аварских диалектов он известен как гьоболмацIцI – «язык гостя».

 3. Об особенностях складывания еще в средних веках в нагорном центральном Дагестане общенародного языка в виде устной наддиалектной общеаварской нормы (болмац) свидетельствуют условия и пути его формирования в языковой жизни на территории распространения самого аварского языка в виде его диалектов и ближайших родственных соседних, главным образом андийских, языков. И эта наддиалектная (и надъязыковая) форма, сложившаяся на основе диалектов северного наречия аварского языка, среди которых главную роль играл хунзахский диалект, стала общеаварской (в широком смысле) нормой языка – болмацIцI (болмац) – «ополченский, войсковой, общественный язык».

 Общие междиалектные формы, вероятно, начали складываться в виде устойчивых стандартизированных и обобщенных выражений в семейно-ритуальной и общественно-ритуальной речи как формульные элементы в языке обрядов и устного права, похоронных причитаний (магIу «плач по покойнику»), благопожеланий и проклятий, пословиц и поговорок. Такие элементы устной речи постепенно начинают приобретать обработанный и наддиалектный характер. Обобщенные формы возникали и в устно-поэтической речи, в обрядовых песнях. Эти тенденции отразились и в языке эпической поэзии, исторических, героических, обрядовых песен. Соответственно росла и степень обобщенности и нормативности интердиалектной и наддиалектной формы языка, которая представляла собой более высокий уровень коммуникации. Закреплению такой формы языка способствовали и характерные для аварских, андийских (и дагестанских) обществ (бо) съезды (сходы) их представителей (авар. руккел или ракIари, ср. гIандал или гIандалазул руккел «Съезд андалальских обществ»). Выступления, публичные речи на таких съездах (к примеру, аварских и андийских обществ) произносились, вероятно, на междиалектном койне, что способствовало обобщенности и обработанности народно-разговорного койне – болмац, выработке и закреплению его наддиалектных форм.

 4. Все отмеченные процессы происходили на базе северного наречия, главным образом хунзахского диалекта. Хунзах же с древнейших времен выступал как один из важных политических центров Дагестана и Восточного Кавказа. Естественно, речь Хунзаха, издревле консолидирующего (вместе с родственными андийскими и другими народами) общеаварский социум, стала основой наддиалектного языка – болмац. Однако болмац не является чисто хунзахским вариантом аварского языка, а представляет собой обработанный в устной речи вариант общеаварского языка с элементами и других диалектов и наречий. В фонетическом и морфологическом отношении болмац проявляет заметные отличия от хунзахского диалекта. Ярко выраженной чертой болмац, хотя у него проявляются и локальные особенности, выступает отказ от узкорегиональных признаков того или иного диалекта, в данном случае это относится и к хунзахскому говору (ср. к примеру, отсутствие конечных классных показателей в хунзахской речи и обязательность их наличия, как в и других диалектах, в болмац). Более того, как указывали Л. И. Жирков и Г. А. Климов и обращали внимание на эту особенность, болмац складывался не чисто только как хунзахское (или аварское) явление, а формировался в процессе взаимодействия аварского и андийских (в меньшей степени цезских) языков, т. е. изначально он возник не только как междиалектное, а «междуплеменное» для Нагорного Дагестана и смежных территорий средство общения. Эту особенность болмац очень точно охарактеризовал Г. А. Климов, говоря о том, что аварский язык «оказывал в прошлом заметное воздействие на свое окружение… Значительно более ощутимые следствия принесло многовековое контактирование аварского языка с генетически близкими к нему андийскими и цезскими, а также некоторыми более отдаленными родственными языками. Оно результировало в возникновении к позднему средневековью так называемого болмаца – общеаварской языковой нормы, превратившейся в подлинный язык межплеменного общения – lingua franca – значительной части Дагестана» [Климов Г. А. Введение в кавказское языкознание. М., 1986., с. 189].

 5. Распространению и развитию междиалектного и наддиалектного языка болмац, несомненно, способствовали и такие важные в истории аварских обществ (и Дагестана) явления, как лекIианоба (набеги в Грузию) в ХVII и ХVIII вв. и народно-освободительная борьба народов Дагестана и Чечни в середине ХIХ в. Эти события способствовали тому, что болмац расширил свои функциональные обязанности и получил широкое распространение и, можно сказать, выполнял роль языка межнационального общения, в особенности среди войск имамата, состоявших из представителей разных горских народов. В этих ситуациях он выступал как бы в своем изначальном значении: бол мацIцI – «войсковой, ополченский язык».

6. Общеаварское народно-разговорное койне стало естественной предпосылкой для формирования литературного языка, т. к. в процессе развития болмац вырабатывалась своего рода устная форма литературного языка, которая успешно стала выполнять и роль письменного койне. Видимо, поэтому и говорил акад. Н. Я. Марр о «замечательной литературной обработанности живой аварской речи» [Марр Н. Я. Избранные работы. Л., 1933. Т. 1, с. 70–71]. На этом языке были созданы не только произведения народного творчества как «Хочбар», «Камалил Башир», «О разгроме Надир-шаха», песни предводителей и др., но и письменные произведения аварских авторов ХVII–ХVIII вв., в частности и «турки» – поэтические произведения религиозного содержания. На этом же языке создавали свои произведения авторы ХVII–ХХ вв. (Абубакар Аймакинский, Дибиркади Хунзахский, Алигаджи из Инхо, Чанка, Махмуд, Гамзат Цадаса и др.). В силу таких обстоятельств в 20-х годах прошлого столетия, когда в процессе «языкового строительства» для дагестанских письменных языков приходилось решать вопрос о выборе диалектной базы (в частности для даргинского, лезгинского, табасаранского языков), для аварского литературного языка такой вопрос не возник – он был уже решен всем предшествующим ходом развития и распространения болмац как общенационального языка в устной и письменной формах.

 7. Возникновение болмац, его развитие и распространение, функциональные особенности, естественная эволюция в письменно-литературный и общенациональный язык представляют собою феномен дагестанской и кавказской цивилизации. Такой язык как болмац в виде наддиалектного койне в общественной жизни других регионов Дагестана и Кавказа не выработался, это всецело достояние дагестанской истории и культуры. И возник он не как проявление воли правителя (в лице хунзахского нуцала или хана) или одного авторитетного автора, а как естественный и мотивированный общественным сознанием процесс, вызванный к жизни потребностями, самим ходом исторического развития общества и общественного сознания, как внутренний императив. Разумеется, что здесь сыграло и роль наличие с древнейших времен такого важного политического центра как Хунзах, который консолидировал центростремительные тенденции в истории этого региона. На уникальность этого явления и отсутствие аналогичных процессов в таких многодиалектных языках Дагестана, как даргинский и лезгинский, обращали внимание известные этнографы М.-З. О. Османов, В. А. Тишков [Османов М.-З. О. Даргинцы // Народы Дагестана. М., 2002, c. 94; http://www.valerytishkov.ru/cntnt/publikacii3/kollektivn/naputi k /respublika2/html].

8. История болмац представляет исключительный интерес в плане разработки общей типологии и теории становления наддиалектных языков различных койне, а на их базе – письменных языков. Акад. Г. Г. Гамзатов рассматривал зарождение и развитие болмац на фоне аналогичных явлений в других регионах мира как образование древнегреческого койне, общеарабского наддиалектного языка еще в доисламскую эпоху (на нем созданы знаменитые моаллаки доисламских поэтов и «ниспослан» Коран), общеалбанского наддиалектного языка на основе языка средневековых албанских бейтеджи («стихотворцев») и т. п.

 В типологическом отношении болмац проявляет целый ряд сходных черт и с образованием языка урду в средневековой Индии в XIII–XV вв. в результате завоевания Северной Индии мусульманами и превращением Дели в политический и экономический центр, в котором официальным языком выступал персидский. Урду же складывался на базе говоров района Дели как народно-разговорный язык, в виде североиндийского койне хиндави или хиндустани, в которое проникло и закрепилось большое число иранизмов, тюркизмов и арабизмов. Оно превратилось в язык межобластного и межнационального общения и стало называться урду (тюрк.-монг. «армия; лагерь; базар»): забане урду – «язык армии, базара». Это название по своему образованию аналогично авар. бол мацIцI – «войсковой язык». Само название забане урду известно с XVIII в., а общеупотребительным стало в XIX в. В настоящее время сильно персианизированный и арабизированный урду – государственный язык Пакистана, а в Индии – один из официальных языков [Дымшиц З. М. Язык урду. М., 1962, с. 7–9].

 9. Появление в Дагестане такого уникального явления как болмац, как и таких же «общих» языков в других регионах мира, является ярким свидетельством того, что Дагестан, в том числе Нагорный, не находился на обочине цивилизации, а был вовлечен в общемировой процесс культурно-исторического развития, который проявлялся в разных регионах и у разных народов мира в различных областях общественной жизни, какой является создание обработанного и нормализованного общенародного языка.

 

От редакции «МК в Дагестане»

В конце прошлого года доктор филологических наук, профессор Иса Абдуллаев издал свой капитальный труд – «Междагестанские и межкавказские языковые контакты. Историко-этимологические и ономастические исследования». С любезного разрешения автора мы публикуем одну из статей этой монографии.

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру